"I consider non-violence to be compassion in action. It doesn’t mean weakness, cowering in fear, or simply doing nothing. It is to act without violence, motivated by compassion, recognising the rights of others." (From His Holiness the Dalai Lama's facebook on January 13, 2014)
Cf. https://www.facebook.com/DalaiLama/posts/10151882242582616?stream_ref=10
「私は、非暴力は行動における思いやりであると考えます。非暴力は恐怖に畏縮したり、単に何もしないといった弱さを意味するのではありません。それは、他人の権利を認識し、思いやりが動機の暴力によらない行動です。」(超訳)
Non-violence is a sign of strength. Violence creates endless violence.(My commentary)
Cf. http://www.slideshare.net/compassion5151/violence-english
非暴力は強さの印です。暴力は終わることのない暴力を創造します。(解説)
参考:http://www.slideshare.net/compassion5151/japanese-13813818
Tuesday, January 14, 2014
One humanity 1つの人間性
"We need a sense of belonging to one humanity, respecting the rights and views of others."
(From His Holiness the Dalai Lama's tweet on January 13, 2014)
Cf. https://twitter.com/DalaiLama/status/422676846614818816
「他人の権利や見方を尊重し、私たちは1つの人間性に属しているという感覚が必要です。」(超訳)
This means that we should love everybody. If we love separately, it isn't a real love. (My commentary)
Cf. http://www.slideshare.net/compassion5151/mechanism-of-mind
これは、私たちが皆を愛するべきであることを意味しています。もし、分け隔てのある愛なら、それは本当の愛ではありません。(解説)
参考:http://www.slideshare.net/compassion5151/ss-28598210
(From His Holiness the Dalai Lama's tweet on January 13, 2014)
Cf. https://twitter.com/DalaiLama/status/422676846614818816
「他人の権利や見方を尊重し、私たちは1つの人間性に属しているという感覚が必要です。」(超訳)
This means that we should love everybody. If we love separately, it isn't a real love. (My commentary)
Cf. http://www.slideshare.net/compassion5151/mechanism-of-mind
これは、私たちが皆を愛するべきであることを意味しています。もし、分け隔てのある愛なら、それは本当の愛ではありません。(解説)
参考:http://www.slideshare.net/compassion5151/ss-28598210
Subscribe to:
Posts (Atom)